La
versió catalana del programa de comptabilitat ContaWin 2000
Office es presenta avui a Girona
La versió catalana del programa
ContaWin 2000 Office, aplicació informàtica de comptabilitat
per a l'entorn Windows, es presentarà avui, a dos quarts de
set de la tarda, al Palau de Fires de Girona. El programa,
considerat un estàndard en programaris de comptabilitat, ha
estat elaborat per l'empresa Isla Soft. En l'acte de
presentació intervindrà el director general de Política
Lingüística, Lluís Jou, i el director gerent d'Isla Soft,
Ángel Herrera.
La versió catalana de ContaWin
és el resultat del conveni de col·laboració signat el
passat 25 d'octubre per Isla Soft i el Departament de Cultura
de la Generalitat, que, per mitjà de la Direcció General de
Política Lingüística, s'ha fet càrrec de la traducció
dels textos del programa, del llibre ContaWin i del manual de
l'usuari.
Isla Soft (http://www.islasoft.com),
amb seu a Tenerife, és una empresa especialitzada en el
disseny i comercialització de productes tecnològicament
avançats destinats a la gestió comptable i financera de les
petites i mitjanes empreses. El programa ContaWin, homologat
per Microsoft Corporation, té actualment més de 150.000
llicències distribuïdes a Espanya. Isla Soft, que preveu
elaborar més endavant també les versions en gallec i basc,
distribuirà la versió catalana de ContaWin 2000 Office
conjuntament amb altres versions del programa en un mateix
paquet multilingüe.
A Catalunya es comercialitzarà
només la versió multilingüe del producte, l'actualització
del qual comprendrà simultàniament, i en igualtat de
condicions, la de la versió catalana. ContaWin en català es
podrà trobar a les botigues especialitzades a partir del
pròxim mes d'abril. Els usuaris que hagin adquirit
prèviament el programa ContaWin en versió castellana podran
descarregar-ne gratuïtament la versió catalana des de la
pàgina web d'Isla Soft.
La presentació, que se
celebrarà en el marc del I Saló de Noves Tecnologies de
Girona (http://www.saloetech.com),
estarà precedida d'una sessió dedicada a les noves
tecnologies lingüístiques a l'abast de l'empresa, a càrrec
d'Elvira Riera, cap del Servei de Normalització Lingüística
de la Direcció General de Política Lingüística, i d'Ester
Franquesa, directora del Centre de Terminologia Termcat.
Font: Oficina de premsa del Departament de Cultura de la
Generalitat de Catalunya